フランクリン・ルーズベルト名言集|第二次世界大戦のアメリカを率いた大統領

この記事は約11分で読めます。

フランクリン・ルーズベルト

フランクリン・ルーズベルトは、アメリカ合衆国の政治家で、1933年から1945年まで同国の大統領を務めた。彼は大恐慌や第二次世界大戦に直面していたアメリカを率い、ニューディール政策を推進して、国内経済を立て直した。また、大戦に参戦する前に、国内における反戦運動を抑え、連合国の勝利に導いた。彼は4選された唯一の大統領であり、アメリカの歴史においても最も偉大な指導者の1人として広く評価されている。1945年に死去した。

フランクリン・ルーズベルトの名言

  1. “The only thing we have to fear is fear itself.” -> “恐れるべき唯一のものは恐れそのものである。”
  2. “The test of our progress is not whether we add more to the abundance of those who have much; it is whether we provide enough for those who have too little.” -> “私たちの進歩の試金石は、豊かな人々の豊かさを増やすことではなく、不足している人々に十分なものを提供するかどうかです。”
  3. “Democracy cannot succeed unless those who express their choice are prepared to choose wisely.” -> “民主主義は、自分の選択を表明する人々が賢く選ぶ準備ができていなければ成功しない。”
  4. “We may not be able to prepare the future for our children, but we can at least prepare our children for the future.” -> “私たちは子供たちの未来を準備することができないかもしれませんが、少なくとも私たちは子供たちを未来に向けて準備することができます。”
  5. “True individual freedom cannot exist without economic security and independence.” -> “真の個人の自由は、経済的な安全と独立がなければ存在することができません。”
  6. “Happiness is not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative effort.” -> “幸福は単なるお金を持っていることではなく、達成の喜びや創造的な努力の高揚にある。”
  7. “We are not prisoners of fate, but only prisoners of our own minds.” -> “私たちは運命の囚人ではありません。ただ自分自身の心の囚人だけです。”
  8. “Men and nature must work hand in hand. The throwing out of balance of the resources of nature throws out of balance also the lives of men.” -> “人間と自然は手を取り合って働く必要がある。自然の資源がバランスを失うと、人々の生活もバランスを失います。”
  9. “I have seen war. I have seen war on land and sea. I have seen blood running from the wounded. I have seen the dead in the mud. I have seen cities destroyed. I have seen children starving. I have seen the agony of mothers and wives. I hate war.” -> “私は戦争を見たことがある。陸上や海上で戦争を見たことがある。負傷者から血が流れるのを見たことがある。泥の中で死んだ人々を見たことがある。都市が破壊されたのを見たことがある。子供たちが飢えているのを見たことがある。母や妻の苦悩を見たことがある。私は戦争を嫌う。”
  10. “In the truest sense, freedom cannot be bestowed; it must be achieved.” -> “真の自由とは、授けられるものではなく、獲得されるものである。”
  11. “The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.” -> “明日の実現に唯一の制限は、今日の疑念にある。”
  12. “There are many ways of going forward, but only one way of standing still.” -> “前進する方法はたくさんあるが、立ち止まる方法はただ一つだけである。”
  13. “The test of our progress is not whether we add more to the abundance of those who have much; it is whether we provide enough for those who have too little.” -> “私たちの進歩の試金石は、豊かな人々の豊かさを増やすことではなく、不足している人々に十分なものを提供するかどうかです。”
  14. “A nation that destroys its soils destroys itself. Forests are the lungs of our land, purifying the air and giving fresh strength to our people.” -> “土壌を破壊する国は自分自身を破壊する。森林は私たちの土地の肺であり、空気を浄化し、私たちの人々に新鮮な力を与えます。”
  15. “There is nothing to fear but fear itself.” -> “恐れることは恐れそのものだけである。”
  16. “I ask you to judge me by the enemies I have made.” -> “私を敵に作ったことで私を判断してほしい。”
  17. “No democracy can long survive which does not accept as fundamental to its very existence the recognition of the rights of minorities.” -> “少数者の権利を認識することが、民主主義の存在に不可欠な基盤である。”
  18. “I hope your generation will not be content with that magic word ‘Freedom’. I hope you will continue to work for the real freedom, for all men and women.” -> “魔法の言葉『自由』に満足しないでほしい。あなたたちがすべての男性と女性のために真の自由を求め続けることを願っています。”
  19. “In politics, nothing happens by accident. If it happens, you can bet it was planned that way.” -> “政治において、何も偶然では起こらない。起こったなら、計画されたものだと言える。”
  20. “The only way to have a friend is to be one.” -> “友達を作る唯一の方法は、自分が友達であることだ。”
  21. “The only sure bulwark of continuing liberty is a government strong enough to protect the interests of the people, and a people strong enough and well enough informed to maintain its sovereign control over the government.” -> “継続する自由の確かな堡塁は、人々の利益を保護することができるほど強力な政府と、主権を維持するために十分に強く、十分に情報を持った人々である。”
  22. “True individual freedom cannot exist without economic security and independence. People who are hungry and out of a job are the stuff of which dictatorships are made.” -> “真の個人の自由は、経済的な安全と独立なしには存在しえない。飢えて仕事のない人々こそが独裁政権を作る素材である。”
  23. “Let us never forget that government is ourselves and not an alien power over us. The ultimate rulers of our democracy are not a President and senators and congressmen and government officials, but the voters of this country.” -> “政府は私たち自身であり、私たちに対する異質な力ではないことを決して忘れてはいけない。私たちの民主主義の究極の支配者は、大統領、上院議員、下院議員、政府職員ではなく、この国の有権者である。”
  24. “I do not believe in communism any more than you do, but there is nothing wrong with the Communists in this country; several of the best friends I have are Communists.” -> “私はあなたがするように共産主義を信じていないが、この国の共産主義者に何か問題があるわけではない。私の中でも最良の友人のうちの数人が共産主義者である。”
  25. “Happiness is not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative effort.” -> “幸福は単にお金を持っていることではなく、達成の喜び、創造的な努力の刺激にある。”
  26. “The only thing we have to fear is fear itself—nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.” -> “私たちが恐れなければならない唯一のものは、名前のない、根拠のない、正当化されない恐怖であり、撤退を前進に転換する必要な努力を麻痺させるものである。”
  27. “Men and women, who are capable of self-government, must be allowed a chance to govern themselves.” -> “自己統治の能力を持つ男女には、自己統治する機会を与えなければならない。”
  28. “The test of our progress is not whether we add more to the abundance of those who have much; it is whether we provide enough for those who have too little.” -> “私たちの進歩の試金石は、多くを持っている人々の富をさらに増やすことではなく、十分なものを持たない人々に十分なものを提供できるかどうかである。”
  29. “In our seeking for economic and political progress, we all go up—or else we all go down.” -> “経済的および政治的な進歩を求める中で、私たちは皆上昇するか、または皆下降するかのどちらかである。”
  30. “The test of our loyalty to principles is not whether we can make them prevail, but whether we can be true to them when unpopular, when unpopular means that they are being attacked and opposed by strong and selfish men.” -> “私たちが原則に忠実であるかどうかの試金石は、それらを勝利させることができるかどうかではなく、それらが強力で利己的な人々に攻撃され反対されているときに、それらに真実であることができるかどうかである。”

 

 

 

 

フランクリン・ルーズベルト関係者の名言

エレノア・ルーズベルト名言集|夫フランクリンのファーストレディとして活躍した女性

セオドア・ルーズベルト名言集|日露戦争の終戦に貢献したアメリカ合衆国大統領

ハリー・S・トルーマン名言集|日本への原爆投下を決定したアメリカ合衆国大統領

アイゼンハワー名言集:ノルマンディー上陸作戦を成功させたアメリカ大統領